TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 4:2

Konteks
4:2 “Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe.

Yosua 4:11

Konteks
4:11 and when all the people had finished crossing, the ark of the Lord and the priests crossed as the people looked on. 1 

Yosua 6:1

Konteks

6:1 Now Jericho 2  was shut tightly 3  because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 4 

Yosua 6:7

Konteks
6:7 And he told 5  the army, 6  “Move ahead 7  and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”

Yosua 6:12

Konteks

6:12 Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord. 8 

Yosua 7:4

Konteks

7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.

Yosua 8:10

Konteks

8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 9  the army, 10  and he and the leaders 11  of Israel marched 12  at the head of it 13  to Ai.

Yosua 8:34

Konteks
8:34 Then 14  Joshua read aloud all the words of the law, including the blessings and the curses, just as they are written in the law scroll.

Yosua 9:5

Konteks
9:5 They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread 15  was dry and hard. 16 

Yosua 9:14

Konteks
9:14 The men examined 17  some of their provisions, but they failed to ask the Lord’s advice. 18 

Yosua 10:41

Konteks
10:41 Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon. 19 

Yosua 12:4

Konteks

12:4 The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, 20  who lived 21  in Ashtaroth and Edrei

Yosua 13:4

Konteks
13:4 to the south; 22  all the Canaanite territory, 23  from Arah 24  in the region of Sidon 25  to Aphek, as far as Amorite territory;

Yosua 13:10

Konteks
13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border.

Yosua 15:17

Konteks
15:17 When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, 26  captured it, Caleb 27  gave Acsah his daughter to him as a wife.

Yosua 21:7

Konteks
21:7 Merari’s descendants by their clans were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Heb “in the presence of the people.”

[6:1]  2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:1]  3 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”

[6:1]  4 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”

[6:7]  5 tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”

[6:7]  6 tn Heb “the people.”

[6:7]  7 tn Heb “pass by.”

[6:12]  8 tn Heb “Joshua rose early in the morning and the priests picked up the ark of the Lord.”

[8:10]  9 tn Or “summoned, mustered.”

[8:10]  10 tn Heb “the people.”

[8:10]  11 tn Or “elders.”

[8:10]  12 tn Heb “went up.”

[8:10]  13 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.

[8:34]  14 tn Or “afterward.”

[9:5]  15 tn Heb “all the bread of their provisions.”

[9:5]  16 tn Or “moldy.”

[9:14]  17 tn Heb “took.” This probably means they tasted some of the food to make sure it was stale.

[9:14]  18 tn Heb “but they did not ask the mouth of the Lord.” This refers to seeking the Lord’s will and guidance through an oracle.

[10:41]  19 tn Heb “and Joshua struck them down, from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the land of Goshen, even to Gibeon.”

[12:4]  20 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

[12:4]  sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.

[12:4]  21 tn Or perhaps “who reigned.”

[13:4]  22 tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146.

[13:4]  23 tn Heb “all the land of the Canaanites.”

[13:4]  24 tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun).

[13:4]  25 tn Heb “which belongs to the Sidonians.”

[13:4]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[15:17]  26 tn “Caleb’s brother” may refer either to Othniel or to Kenaz. If Kenaz was the brother of Caleb, Othniel is Caleb’s nephew.

[15:17]  27 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA