Yosua 4:13
Konteks4:13 About forty thousand battle-ready troops 1 marched past the Lord to fight 2 on the plains of Jericho. 3
Yosua 7:5
Konteks7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 4 and defeated them on the steep slope. 5 The people’s 6 courage melted away like water. 7
[4:13] 1 tn Heb “men equipped for battle.”
[4:13] 3 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[7:5] 4 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).
[7:5] 5 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.
[7:5] 7 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”