TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 3:13

Konteks
3:13 When the feet 1  of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler 2  of the whole earth, touch 3  the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” 4 

Yosua 3:16

Konteks
3:16 the water coming downstream toward them stopped flowing. 5  It piled up far upstream 6  at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). 7  The people crossed the river opposite Jericho. 8 

Yosua 9:11

Konteks
9:11 Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. 9  Make a treaty with us.”’

Yosua 11:21

Konteks

11:21 At that time Joshua attacked and eliminated the Anakites from the hill country 10  – from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Judah and Israel. 11  Joshua annihilated them and their cities.

Yosua 23:4

Konteks
23:4 See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, 12  from the Jordan to the Mediterranean Sea 13  in the west, including all the nations I defeated. 14 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:13]  1 tn Heb “the soles of the feet.”

[3:13]  2 tn Or “Lord”; or “Master.”

[3:13]  3 tn Or “rest in.”

[3:13]  4 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”

[3:16]  5 tn Heb “the waters descending from above stood still.”

[3:16]  6 tn Heb “they stood in one pile very far away.”

[3:16]  7 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”

[3:16]  sn The Salt Sea is an ancient name for the Dead Sea.

[3:16]  8 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[9:11]  9 tn Heb “your servants.”

[11:21]  10 tn Heb “went and cut off the Anakites from the hill country.”

[11:21]  11 tn Heb “and from all the hill country of Israel.”

[23:4]  12 tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”

[23:4]  13 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[23:4]  14 tn Heb “from the Jordan and all the nations which I cut off and the Great Sea [at] the place where the sun sets.” The relationship of the second half of the verse, which mentions nations already conquered, to the first half, which speaks of “remaining nations,” is difficult to understand.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA