TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 3:13

Konteks
3:13 When the feet 1  of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler 2  of the whole earth, touch 3  the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” 4 

Yosua 12:24

Konteks

12:24 the king of Tirzah (one),

a total of thirty-one kings.

Yosua 13:28

Konteks
13:28 The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns. 5 

Yosua 15:20

Konteks

15:20 This is the land assigned to the tribe of Judah by its clans: 6 

Yosua 16:4

Konteks

16:4 Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land. 7 

Yosua 18:25

Konteks

18:25 Gibeon, Ramah, Beeroth,

Yosua 19:47

Konteks
19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 8  so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 9  Dan after their ancestor. 10 )

Yosua 21:18

Konteks
21:18 Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.

Yosua 21:22

Konteks
21:22 Kibzaim, and Beth Horon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.

Yosua 21:24

Konteks
21:24 Aijalon, and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.

Yosua 21:29

Konteks
21:29 Jarmuth, and En Gannim, along with the grazing areas of each – a total of four cities;

Yosua 21:31

Konteks
21:31 Helkath, and Rehob, along with the grazing areas of each – a total of four cities;

Yosua 21:33

Konteks
21:33 The Gershonite clans received thirteen cities and their grazing areas.

Yosua 21:35

Konteks
21:35 Dimnah, and Nahalal, along with the grazing areas of each – a total of four cities;

Yosua 21:37

Konteks
21:37 Kedemoth, and Mephaath, along with the grazing areas of each – a total of four cities;

Yosua 21:39

Konteks
21:39 Heshbon, and Jazer, along with the grazing areas of each – a total of four cities.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:13]  1 tn Heb “the soles of the feet.”

[3:13]  2 tn Or “Lord”; or “Master.”

[3:13]  3 tn Or “rest in.”

[3:13]  4 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”

[13:28]  5 tn Heb “This is the inheritance of the sons of Gad by their clans, the cities and their towns.”

[15:20]  6 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah by their clans.”

[16:4]  7 tn Or “received their inheritance.”

[19:47]  8 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”

[19:47]  9 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.

[19:47]  10 tn Heb “according to the name of their father.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA