TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:9

Konteks
2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 1  We are absolutely terrified of you, 2  and all who live in the land are cringing before 3  you. 4 

Yosua 15:7

Konteks
15:7 It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass 5  of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel.

Yosua 15:9

Konteks
15:9 It then went from the top of the hill to the spring of the waters of Nephtoah, extended to the cities of Mount Ephron, and went to Baalah (that is, Kiriath Jearim).

Yosua 17:9

Konteks
17:9 The border then descended southward to the Valley of Kanah. Ephraim was assigned cities there among the cities of Manasseh, 6  but the border of Manasseh was north of the valley and ended at the sea.

Yosua 18:14

Konteks
18:14 It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe 7  of Judah. This is the western border. 8 

Yosua 19:27

Konteks
19:27 It turned eastward toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El to the north, as well as the Valley of Emek and Neiel, and extended to Cabul on the north 9 

Yosua 19:34

Konteks
19:34 It turned westward to Aznoth Tabor, extended from there to Hukok, touched Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordan 10  on the east.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:9]  2 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

[2:9]  3 tn Or “melting away because of.”

[2:9]  4 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”

[15:7]  5 tn Or “ascent.”

[17:9]  6 tn Heb “these cities belonged to Ephraim in the midst of the cities of Manasseh.”

[18:14]  7 tn Heb “sons,” here referring to the tribe.

[18:14]  8 tn Or “side.”

[19:27]  9 tn Heb “left.”

[19:34]  10 tc The MT reads “Judah, the Jordan”; the LXX omits “Judah.” Perhaps there was a town named Judah, distinct from the tribe of Judah, located near the northern end of the Jordan.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA