Yosua 2:9
Konteks2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 1 We are absolutely terrified of you, 2 and all who live in the land are cringing before 3 you. 4
Yosua 2:11
Konteks2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. 5 For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!
Yosua 2:1
Konteks2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 6 “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 7 They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 8
1 Tawarikh 14:17
Konteks14:17 So David became famous 9 in all the lands; the Lord caused all the nations to fear him. 10
1 Tawarikh 14:2
Konteks14:2 David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated 11 his kingdom for the sake of his people Israel.
1 Tawarikh 14:14
Konteks14:14 So David again asked God what he should do. 12 This time 13 God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees. 14
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:9] 1 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
[2:9] 2 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
[2:9] 3 tn Or “melting away because of.”
[2:9] 4 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the
[2:11] 5 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”
[2:1] 6 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”
[2:1] 7 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”
[2:1] map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[2:1] 8 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”
[14:17] 9 tn Heb “the name of David went out.”
[14:17] 10 tn Heb “and the
[14:2] 11 tn Heb “was lifted upwards.”
[14:14] 12 tn Heb “and David again asked God.”
[14:14] 13 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
[14:14] 14 tn The Hebrew word translated “trees” is defined by HALOT 129 s.v. בָּכָא as “shrubs.” Some translate “balsam trees” (see BDB 113 s.v. בָּכָא), cf. NASB, NIV, NRSV, NLT.