Yosua 2:22
Konteks2:22 They went 1 to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 2 to return. Their pursuers 3 looked all along the way but did not find them. 4
Yosua 7:6
Konteks7:6 Joshua tore his clothes; 5 he and the leaders 6 of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 7 and threw dirt on their heads. 8
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:22] 1 tn Heb “they went and came.”
[2:22] 2 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.
[2:22] 3 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.
[2:22] 4 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”
[7:6] 5 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).
[7:6] 7 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the
[7:6] 8 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).