TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:14

Konteks
2:14 The men said to her, “If you 1  die, may we die too! 2  If you do not report what we’ve been up to, 3  then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 4  to you.” 5 

Yosua 17:16

Konteks
17:16 The descendants of Joseph said, “The whole hill country 6  is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.” 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.

[2:14]  2 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.

[2:14]  3 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”

[2:14]  4 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.

[2:14]  5 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.

[17:16]  6 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:16]  7 tn Heb “and there are iron chariots among all the Canaanites who live in the land of the valley, to those who are in Beth Shean and its daughters and to those who are in the Valley of Jezreel.” Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255 and R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA