TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:11

Konteks
2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. 1  For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!

Yosua 4:23

Konteks
4:23 For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it. 2 

Yosua 22:22

Konteks
22:22 “El, God, the Lord! 3  El, God, the Lord! He knows the truth! 4  Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 5  don’t spare us 6  today!

Yosua 23:16

Konteks
23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 7  and follow, worship, and bow down to other gods, 8  the Lord will be very angry with you and you will disappear 9  quickly from the good land which he gave to you.”

Yosua 24:2

Konteks
24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 10  lived beyond the Euphrates River, 11  including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 12  other gods,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”

[4:23]  2 tn Heb “just as the Lord your God did to the Red Sea when he dried [it] up before us while we crossed over.”

[22:22]  3 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (’el, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”

[22:22]  4 tn Heb “he knows.”

[22:22]  5 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”

[22:22]  6 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.

[23:16]  7 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

[23:16]  8 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

[23:16]  9 tn Or “perish.”

[24:2]  10 tn Heb “your fathers.”

[24:2]  11 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.

[24:2]  12 tn Or “served.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA