TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 18:7

Konteks
18:7 But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. 1  Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land 2  east of the Jordan which Moses the Lord’s servant assigned them.”

Yosua 22:29

Konteks
22:29 Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace 3  aside from the altar of the Lord our God located in front of his dwelling place!” 4 

Yosua 24:14-15

Konteks

24:14 Now 5  obey 6  the Lord and worship 7  him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 8  worshiped 9  beyond the Euphrates 10  and in Egypt and worship 11  the Lord. 24:15 If you have no desire 12  to worship 13  the Lord, choose today whom you will worship, 14  whether it be the gods whom your ancestors 15  worshiped 16  beyond the Euphrates, 17  or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family 18  will worship 19  the Lord!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:7]  1 tn Or “the priesthood of the Lord.”

[18:7]  2 tn Or “inheritance.”

[22:29]  3 tn Or “peace offerings.”

[22:29]  4 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle.

[24:14]  5 sn Joshua quotes the Lord’s words in vv. 2b-13 (note that the Lord speaks in the first person in these verses); in vv. 14-15 Joshua himself exhorts the people (note the third person references to the Lord).

[24:14]  6 tn Heb “fear.”

[24:14]  7 tn Or “and serve.”

[24:14]  8 tn Heb “your fathers.”

[24:14]  9 tn Or “served.”

[24:14]  10 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:14]  11 tn Or “and serve.”

[24:15]  12 tn Heb “if it is bad in your eyes.”

[24:15]  13 tn Or “to serve.”

[24:15]  14 tn Or “will serve.”

[24:15]  15 tn Heb “your fathers.”

[24:15]  16 tn Or “served.”

[24:15]  17 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:15]  18 tn Heb “house.”

[24:15]  19 tn Or “will serve.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA