Joshua 16:9
Konteks16:9 Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns. 1
Joshua 6:18
Konteks6:18 But be careful when you are setting apart the riches for the Lord. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster. 2
Joshua 7:13
Konteks7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 3 O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 4
Joshua 6:19
Konteks6:19 All the silver and gold, as well as bronze and iron items, belong to the Lord. 5 They must go into the Lord’s treasury.”
Joshua 7:10
Konteks7:10 The Lord responded 6 to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 7
Joshua 7:1
Konteks7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 8 Achan son of Carmi, son of Zabdi, 9 son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 10 The Lord was furious with the Israelites. 11
Joshua 7:12
Konteks7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 12 I will no longer be with you, 13 unless you destroy what has contaminated you. 14
Joshua 7:15
Konteks7:15 The one caught with the riches 15 must be burned up 16 along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”
Joshua 5:2
Konteks5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 17
Joshua 7:11
Konteks7:11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! 18 They have taken some of the riches; 19 they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions. 20
Joshua 19:49
Konteks19:49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land. 21
Joshua 20:7
Konteks20:7 So they selected 22 Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
Joshua 22:20
Konteks22:20 When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, 23 though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’” 24
Joshua 24:26
Konteks24:26 Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the Lord’s shrine.
Joshua 6:17
Konteks6:17 The city and all that is in it must be set apart for the Lord, 25 except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies 26 we sent.
[16:9] 1 tn Heb “and the cities set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their towns.”
[6:18] 2 tn Heb “Only you keep [away] from what is set apart [to the
[7:13] 3 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
[7:13] 4 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the
[6:19] 5 tn Heb “it is holy to the
[7:10] 7 tn Heb “Why are you falling on your face?”
[7:1] 8 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
[7:1] 9 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).
[7:1] 10 tn Heb “took from what was set apart [to the
[7:1] 11 tn Heb “the anger of the
[7:12] 12 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the
[7:12] 13 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
[7:12] 14 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
[7:15] 15 tn Heb “with what was set apart [to the
[7:15] 16 tn Heb “burned with fire.”
[5:2] 17 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.
[7:11] 18 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”
[7:11] 19 tn Heb “what was set apart [to the
[7:11] 20 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”
[19:49] 21 tn Heb “an inheritance in their midst.”
[22:20] 23 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
[22:20] 24 tn The second half of the verse reads literally, “and he [was] one man, he did not die for his sin.” There are at least two possible ways to explain this statement: (1) One might interpret the statement to mean that Achan was not the only person who died for his sin. In this case it could be translated, “and he was not the only one to die because of his sin.” (2) Another option, the one reflected in the translation, is to take the words וְהוּא אִישׁ אֶחָד (vÿhu’ ’ish ’ekhad, “and he [was] one man”) as a concessive clause and join it with what precedes. The remaining words (לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ, lo’ gava’ ba’avono) must then be taken as a rhetorical question (“Did he not die for his sin?”). Taking the last sentence as interrogative is consistent with the first part of the verse, a rhetorical question introduced with the interrogative particle. The present translation has converted these rhetorical questions into affirmative statements to bring out more clearly the points they are emphasizing. For further discussion, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 240.