TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 14:8

Konteks
14:8 My countrymen 1  who accompanied 2  me frightened the people, 3  but I remained loyal to the Lord my God. 4 

Yosua 24:23

Konteks
24:23 Joshua said, 5  “Now put aside the foreign gods that are among you and submit to 6  the Lord God of Israel.”

Yosua 2:24

Konteks
2:24 They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! 7  All who live in the land are cringing before us!” 8 

Yosua 10:25

Konteks
10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 9  Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

Yosua 14:7

Konteks
14:7 I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 10 

Yosua 11:20

Konteks
11:20 for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. 11 

Yosua 2:11

Konteks
2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. 12  For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!

Yosua 7:5

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 13  and defeated them on the steep slope. 14  The people’s 15  courage melted away like water. 16 

Yosua 22:5

Konteks
22:5 But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord’s servant gave you. Love 17  the Lord your God, follow all his instructions, 18  obey 19  his commands, be loyal to him, 20  and serve him with all your heart and being!” 21 

Yosua 24:14

Konteks

24:14 Now 22  obey 23  the Lord and worship 24  him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 25  worshiped 26  beyond the Euphrates 27  and in Egypt and worship 28  the Lord.

Yosua 2:9

Konteks
2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 29  We are absolutely terrified of you, 30  and all who live in the land are cringing before 31  you. 32 

Yosua 5:1

Konteks

5:1 When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they 33  crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites. 34 

Yosua 23:14

Konteks

23:14 “Look, today I am about to die. 35  You know with all your heart and being 36  that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized – not one promise is unfulfilled! 37 

Yosua 8:8

Konteks
8:8 When you capture the city, set it 38  on fire. Do as the Lord says! See, I have given you orders.” 39 

Yosua 1:9

Konteks
1:9 I repeat, 40  be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 41  for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 42 

Yosua 1:18

Konteks
1:18 Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 43  But 44  be strong and brave!”

Yosua 9:2

Konteks
9:2 they formed an alliance to fight against Joshua and Israel. 45 

Yosua 1:6

Konteks
1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 46 

Yosua 14:9

Konteks
14:9 That day Moses made this solemn promise: 47  ‘Surely the land on which you walked 48  will belong to you and your descendants permanently, 49  for you remained loyal to the Lord your God.’

Yosua 23:6

Konteks
23:6 Be very strong! Carefully obey 50  all that is written in the law scroll of Moses so you won’t swerve from it to the right or the left,

Yosua 14:13

Konteks
14:13 Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron. 51 

Yosua 21:10

Konteks
21:10 They were assigned to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron, 52  for the first lot belonged to them.

Yosua 1:7

Konteks
1:7 Make sure you are 53  very strong and brave! Carefully obey 54  all the law my servant Moses charged you to keep! 55  Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 56  in all you do. 57 

Yosua 14:14

Konteks
14:14 So Hebron remains the assigned land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day 58  because he remained loyal to the Lord God of Israel.

Yosua 1:8

Konteks
1:8 This law scroll must not leave your lips! 59  You must memorize it 60  day and night so you can carefully obey 61  all that is written in it. Then you will prosper 62  and be successful. 63 

Yosua 7:6

Konteks

7:6 Joshua tore his clothes; 64  he and the leaders 65  of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 66  and threw dirt on their heads. 67 

Yosua 21:4

Konteks

21:4 The first lot belonged to 68  the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.

Yosua 8:1

Konteks
Israel Conquers Ai

8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 69  Take the whole army with you and march against Ai! 70  See, I am handing over to you 71  the king of Ai, along with his people, city, and land.

Yosua 9:11

Konteks
9:11 Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. 72  Make a treaty with us.”’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:8]  1 tn Heb “brothers.”

[14:8]  2 tn Heb “went up with.”

[14:8]  3 tn Heb “made the heart[s] of the people melt.”

[14:8]  4 tn Heb “I filled up after the Lord my God,” an idiomatic statement meaning that Caleb remained loyal to the Lord.

[24:23]  5 tn The words “Joshua said” are supplied for clarification.

[24:23]  6 tn Heb “bend your heart toward.” The term לֵבָב (levav, “heart”) probably here refers to the people’s volition or will.

[2:24]  7 tn Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:24]  8 tn Heb “are melting away because of us.”

[10:25]  9 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[14:7]  10 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”

[11:20]  11 tn Heb “for from the Lord it was to harden their heart[s] to meet for the battle with Israel, in order to annihilate them, so that they would receive no mercy, in order annihilate them, as the Lord commanded Moses.”

[2:11]  12 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”

[7:5]  13 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  14 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  15 tn Or “army’s.”

[7:5]  16 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[22:5]  17 tn Heb “But be very careful to do the commandment and the law which Moses, the Lord’s servant, commanded you, to love.”

[22:5]  18 tn Heb “walk in all his paths.”

[22:5]  19 tn Or “keep.”

[22:5]  20 tn Heb “hug him.”

[22:5]  21 tn Or “soul.”

[24:14]  22 sn Joshua quotes the Lord’s words in vv. 2b-13 (note that the Lord speaks in the first person in these verses); in vv. 14-15 Joshua himself exhorts the people (note the third person references to the Lord).

[24:14]  23 tn Heb “fear.”

[24:14]  24 tn Or “and serve.”

[24:14]  25 tn Heb “your fathers.”

[24:14]  26 tn Or “served.”

[24:14]  27 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:14]  28 tn Or “and serve.”

[2:9]  29 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:9]  30 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

[2:9]  31 tn Or “melting away because of.”

[2:9]  32 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”

[5:1]  33 tc Another textual tradition has, “while we crossed.”

[5:1]  34 tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breathe because of the sons of Israel.”

[23:14]  35 tn Heb “go the way of all the earth.”

[23:14]  36 tn Or “soul.”

[23:14]  37 tn Heb “one word from all these words which the Lord your God spoke to you has not fallen, the whole has come to pass for you, one word from it has not fallen.”

[8:8]  38 tn Heb “the city.”

[8:8]  39 tn Heb “I have commanded you.”

[1:9]  40 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.

[1:9]  41 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”

[1:9]  42 tn Heb “in all which you go.”

[1:18]  43 tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”

[1:18]  44 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[9:2]  45 tn Heb “they gathered together to fight against Joshua and Israel [with] one mouth.”

[1:6]  46 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.

[14:9]  47 tn Heb “swore an oath.”

[14:9]  48 tn Heb “on which your foot has walked.”

[14:9]  49 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”

[23:6]  50 tn Heb “Be strong so you can be careful to do.”

[14:13]  51 tn Heb “Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.”

[21:10]  52 tn Heb “and it belonged to the sons of Aaron, from the Kohathite clans, from the sons of Levi.”

[1:7]  53 tn Or “Only be.”

[1:7]  54 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”

[1:7]  55 tn Heb “commanded you.”

[1:7]  56 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[1:7]  57 tn Heb “in all which you go.”

[14:14]  58 tn Heb “Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh for an inheritance to this day.”

[1:8]  59 tn Heb “mouth.”

[1:8]  sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.

[1:8]  60 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).

[1:8]  61 tn Heb “be careful to do.”

[1:8]  62 tn Heb “you will make your way prosperous.”

[1:8]  63 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[7:6]  64 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).

[7:6]  65 tn Or “elders.”

[7:6]  66 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

[7:6]  67 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

[21:4]  68 tn Heb “came out for.”

[8:1]  69 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[8:1]  70 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”

[8:1]  71 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.

[9:11]  72 tn Heb “your servants.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA