Yosua 1:9
Konteks1:9 I repeat, 1 be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 2 for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 3
Yosua 1:11
Konteks1:11 “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 4
Yosua 3:1
Konteks3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 5 They camped there before crossing the river. 6
Yosua 3:3
Konteks3:3 and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God 7 being carried by the Levitical priests, you must leave here 8 and walk 9 behind it.
Yosua 3:14
Konteks3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 10 ahead of them.
Yosua 3:17
Konteks3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side. 11
Yosua 4:5
Konteks4:5 Joshua told them, “Go in front of the ark of the Lord your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.
Yosua 5:2
Konteks5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 12
Yosua 6:18
Konteks6:18 But be careful when you are setting apart the riches for the Lord. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster. 13
Yosua 9:7
Konteks9:7 The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live near us. 14 So how can we make a treaty with you?”
Yosua 9:9
Konteks9:9 They told him, “Your subjects 15 have come from a very distant land because of the reputation 16 of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt 17
Yosua 9:16
Konteks9:16 Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby. 18
Yosua 14:4
Konteks14:4 The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions. 19
Yosua 15:47
Konteks15:47 Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt 20 and the border at the Mediterranean Sea. 21
Yosua 16:8
Konteks16:8 From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim 22 by its clans.
Yosua 17:7
Konteks17:7 The border of Manasseh went 23 from Asher to Micmethath which is near 24 Shechem. It then went south toward those who live in Tappuah.
Yosua 18:19
Konteks18:19 It then crossed to the slope of Beth Hoglah to the north and ended at the northern tip of the Salt Sea 25 at the mouth of the Jordan River. 26 This was the southern border.
Yosua 22:23
Konteks22:23 If we have built 27 an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making 28 burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering 29 tokens of peace 30 on it, the Lord himself will punish us. 31
Yosua 22:26
Konteks22:26 So we decided to build this altar, not for burnt offerings and sacrifices,
Yosua 22:34
Konteks22:34 The Reubenites and Gadites named the altar, “Surely it is a Reminder to us 32 that the Lord is God.”
[1:9] 1 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
[1:9] 2 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
[1:9] 3 tn Heb “in all which you go.”
[1:11] 4 tn Heb “to enter to possess the land which the
[3:1] 5 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
[3:1] 6 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.
[3:3] 7 sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.
[3:3] 8 tn Heb “set out from your place.”
[3:14] 10 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.
[3:17] 11 tn Heb “and all Israel was crossing over on dry ground until all the nation had finished crossing the Jordan.”
[5:2] 12 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.
[6:18] 13 tn Heb “Only you keep [away] from what is set apart [to the
[9:7] 14 tn Heb “in our midst.”
[9:9] 17 tn Heb “the report about him, all that he did in Egypt.”
[9:16] 18 tn Heb “At the end of three days, after they made the treaty with them, they heard that they were neighbors to them and in their midst they were living.”
[14:4] 19 tn Heb “and they did not assign a portion to the Levites in the land, except cities [in which] to live and their pastures for their cattle and property.”
[15:47] 20 tn See the note on this place name in 15:4.
[15:47] 21 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.
[16:8] 22 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim.”
[17:7] 24 tn Heb “in front of”; perhaps “east of.”
[18:19] 25 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.
[18:19] 26 tn Heb “to the tongue of the Salt Sea to the north, to the end of the Jordan to the south.” The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity (also in the following verse).
[22:23] 27 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”
[22:23] 28 tn Heb “or if to offer up.”
[22:23] 29 tn Heb “or if to make.”
[22:23] 30 tn Or “peace offerings.”
[22:23] 31 tn Heb “the