Yosua 1:6
Konteks1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 1
Yosua 7:22
Konteks7:22 Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath. 2
Yosua 13:5
Konteks13:5 the territory of Byblos 3 and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath. 4
Yosua 13:9
Konteks13:9 Their territory started 5 from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,
Yosua 13:16
Konteks13:16 Their territory started at Aroer 6 (on the edge of the Arnon Valley) and included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba,
Yosua 18:12
Konteks18:12 Their northern border started at the Jordan, went up to the slope of Jericho 7 on the north, ascended westward to the hill country, and extended to the desert of Beth Aven.
[1:6] 1 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.
[7:22] 2 tn Heb “Look, [it was] hidden in his tent, and the silver was beneath it.”
[13:5] 3 tn Heb “and the land of the Gebalites.”
[13:5] 4 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (lÿvo’) is taken to mean “entrance to.”
[13:9] 5 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.
[13:16] 6 tn Heb “their territory was from.”
[18:12] 7 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.