Yosua 1:5
Konteks1:5 No one will be able to resist you 1 all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.
Yosua 2:9
Konteks2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 2 We are absolutely terrified of you, 3 and all who live in the land are cringing before 4 you. 5
Yosua 2:24
Konteks2:24 They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! 6 All who live in the land are cringing before us!” 7
Yosua 10:8
Konteks10:8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. 8 Not one of them can resist you.” 9
Yosua 23:9
Konteks23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 10 to this very day.
[1:5] 1 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
[2:9] 2 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
[2:9] 3 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
[2:9] 4 tn Or “melting away because of.”
[2:9] 5 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the
[2:24] 6 tn Heb “Surely the
[2:24] 7 tn Heb “are melting away because of us.”
[10:8] 8 tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.
[10:8] 9 tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”