Yosua 1:5
Konteks1:5 No one will be able to resist you 1 all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.
Yosua 2:7
Konteks2:7 Meanwhile 2 the king’s men tried to find them on the road to the Jordan River 3 near the fords. 4 The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them. 5
Yosua 2:9
Konteks2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 6 We are absolutely terrified of you, 7 and all who live in the land are cringing before 8 you. 9
Yosua 2:18
Konteks2:18 When we invade the land 10 , tie this red rope 11 in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who live in your father’s house. 12
Yosua 3:14
Konteks3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 13 ahead of them.
Yosua 4:3
Konteks4:3 Instruct them, ‘Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the very place where the priests 14 stand firmly, and carry them over with you and put them in the place where you camp tonight.’”
Yosua 4:14
Konteks4:14 That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected 15 him all his life, 16 just as they had respected 17 Moses.
Yosua 4:18
Konteks4:18 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, 18 the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage. 19
Yosua 7:2
Konteks7:2 Joshua sent men from Jericho 20 to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel 21 ) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai.
Yosua 8:18
Konteks8:18 The Lord told Joshua, “Hold out toward Ai the curved sword in your hand, for I am handing the city 22 over to you.” So Joshua held out toward Ai the curved sword in his hand.
Yosua 10:20
Konteks10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 23
Yosua 15:3
Konteks15:3 extended 24 south of the Scorpion Ascent, 25 crossed to Zin, went up from the south to Kadesh Barnea, crossed to Hezron, went up to Addar, and turned toward Karka.
Yosua 16:8
Konteks16:8 From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim 26 by its clans.
Yosua 18:21
Konteks18:21 These cities belonged to the tribe 27 of Benjamin by its clans: Jericho, 28 Beth Hoglah, Emek Keziz,
Yosua 21:4-5
Konteks21:4 The first lot belonged to 29 the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. 21:5 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh.
Yosua 22:13
Konteks22:13 The Israelites sent Phinehas, son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Yosua 22:32
Konteks22:32 Phinehas, son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan. 30
Yosua 22:34
Konteks22:34 The Reubenites and Gadites named the altar, “Surely it is a Reminder to us 31 that the Lord is God.”
Yosua 23:3
Konteks23:3 You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you. 32
Yosua 23:6
Konteks23:6 Be very strong! Carefully obey 33 all that is written in the law scroll of Moses so you won’t swerve from it to the right or the left,
Yosua 23:9
Konteks23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 34 to this very day.
Yosua 24:6
Konteks24:6 When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
[1:5] 1 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
[2:7] 2 tn Another way to translate vv. 6-7 would be, “While she took them up to the roof and hid them…, the king’s men tried to find them….” Both of the main clauses have the subject prior to the predicate, perhaps indicating simultaneous action. (On the grammatical point, see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 42, §235.) In this case Rahab moves the Israelite spies from the hiding place referred to in v. 4 to a safer and less accessible hiding place.
[2:7] 3 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.
[2:7] 4 tn Heb “And the men chased after them [on] the road [leading to] the Jordan to the fords.” The text is written from the perspective of the king’s men. As far as they were concerned, they were chasing the spies.
[2:7] 5 tn Heb “And they shut the gate after – as soon as the ones chasing after them went out.” The expressions “after” and “as soon as” may represent a conflation of alternate readings.
[2:9] 6 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
[2:9] 7 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
[2:9] 8 tn Or “melting away because of.”
[2:9] 9 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the
[2:18] 10 tn Heb “Look! We are about to enter the land.”
[2:18] 11 tn Heb “the cord of this red thread.”
[2:18] 12 tn Heb “and your father and your mother and your brothers and all the house of your father gather to yourself to the house.”
[3:14] 13 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.
[4:3] 14 tn Heb “the feet of the priests.”
[4:14] 16 tn Heb “all the days of his life.”
[4:14] 17 tn Heb “had feared.”
[4:18] 18 tn Heb “and the soles of the feet of the priests were brought up to the dry land.”
[4:18] 19 tn Heb “and the waters of the Jordan returned to their place and went as formerly over their banks.”
[4:18] sn Verses 15-18 give a more detailed account of the priests’ crossing that had been briefly described in v. 11.
[7:2] 20 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[7:2] 21 map For the location of Bethel see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[8:18] 22 tn Heb “it”; the referent (the city of Ai) has been specified in the translation for clarity.
[10:20] 23 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).
[15:3] 25 tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).
[16:8] 26 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim.”
[18:21] 27 tn Heb “the sons,” here referring to the tribe.
[18:21] 28 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[21:4] 29 tn Heb “came out for.”
[22:32] 30 tn Heb “and Phinehas…returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel. And they brought back to them a word.”
[22:34] 31 tn Heb “a witness between us.”
[23:3] 32 tn Heb “for the