Yosua 1:5
Konteks1:5 No one will be able to resist you 1 all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.
Yosua 2:21
Konteks2:21 She said, “I agree to these conditions.” 2 She sent them on their way 3 and then tied the red rope in the window.
Yosua 4:12
Konteks4:12 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructed them.
Yosua 4:14
Konteks4:14 That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected 4 him all his life, 5 just as they had respected 6 Moses.
Yosua 9:21
Konteks9:21 The leaders then added, 7 “Let them live.” So they became 8 woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided. 9
Yosua 11:12
Konteks11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 10 as Moses the Lord’s servant had commanded.
Yosua 13:14
Konteks13:14 However, Moses 11 did not assign land as an inheritance 12 to the Levites; their inheritance 13 is the sacrificial offerings 14 made to the Lord God of Israel, as he instructed 15 them.
Yosua 13:33
Konteks13:33 However, Moses did not assign land as an inheritance 16 to the Levites; their inheritance 17 is the Lord God of Israel, as he instructed 18 them.
Yosua 21:8
Konteks21:8 So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the Lord had instructed Moses.
Yosua 23:5
Konteks23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, 19 so you can occupy 20 their land as the Lord your God promised 21 you.
Yosua 23:10
Konteks23:10 One of you makes a thousand run away, 22 for the Lord your God fights for you 23 as he promised you he would. 24
[1:5] 1 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
[2:21] 2 tn Heb “According to your words, so it [will be].”
[2:21] 3 tn Heb “she sent them away and they went.”
[4:14] 5 tn Heb “all the days of his life.”
[9:21] 7 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”
[9:21] 8 tn The vav (ו) consecutive construction in the Hebrew text suggests that the narrative resumes at this point. The LXX reads here, “and they will be,” understanding what follows to be a continuation of the leaders’ words rather than a comment by the narrator.
[9:21] 9 tn Heb “as the leaders said to them.”
[11:12] 10 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”
[13:14] 11 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[13:14] 12 tn Heb “did not assign an inheritance.”
[13:14] 13 tn That is, “their source of food and life.”
[13:14] 14 tn Or “offerings made by fire.”
[13:14] 15 tn Or “promised” (Heb “spoke”).
[13:14] sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.
[13:33] 16 tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.
[13:33] 17 tn That is, “their source of food and life.”
[13:33] 18 tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”
[13:33] sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.
[23:5] 19 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.
[23:5] 20 tn Or “take possession of.”
[23:10] 22 tn Or “chases a thousand.”
[23:10] 23 tn Heb “for the