Yosua 1:2
Konteks1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 1 Cross the Jordan River! 2 Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 3
Yosua 5:8
Konteks5:8 When all the men 4 had been circumcised, they stayed there in the camp until they had healed.
Yosua 13:5
Konteks13:5 the territory of Byblos 5 and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath. 6
[1:2] 2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).
[1:2] 3 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”
[13:5] 5 tn Heb “and the land of the Gebalites.”
[13:5] 6 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (lÿvo’) is taken to mean “entrance to.”