TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:2

Konteks
1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 1  Cross the Jordan River! 2  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 3 

Yosua 1:9

Konteks
1:9 I repeat, 4  be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 5  for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 6 

Yosua 1:16

Konteks

1:16 They told Joshua, “We will do everything you say. We will go wherever you send us.

Yosua 3:2

Konteks
3:2 After three days the leaders went through the camp

Yosua 4:12

Konteks
4:12 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructed them.

Yosua 11:12

Konteks

11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 7  as Moses the Lord’s servant had commanded.

Yosua 11:20

Konteks
11:20 for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. 8 

Yosua 14:7

Konteks
14:7 I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 9 

Yosua 15:11

Konteks
15:11 It then extended to the slope of Ekron to the north, went toward Shikkeron, crossed to Mount Baalah, extended to Jabneel, and ended at the sea.

Yosua 15:13

Konteks

15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 10 

Yosua 18:12

Konteks
18:12 Their northern border started at the Jordan, went up to the slope of Jericho 11  on the north, ascended westward to the hill country, and extended to the desert of Beth Aven.

Yosua 19:50

Konteks
19:50 As the Lord had instructed, they gave him the city he requested – Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.

Yosua 23:5

Konteks
23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, 12  so you can occupy 13  their land as the Lord your God promised 14  you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:2]  1 tn Heb “Get up!”

[1:2]  2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  3 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[1:9]  4 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.

[1:9]  5 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”

[1:9]  6 tn Heb “in all which you go.”

[11:12]  7 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”

[11:20]  8 tn Heb “for from the Lord it was to harden their heart[s] to meet for the battle with Israel, in order to annihilate them, so that they would receive no mercy, in order annihilate them, as the Lord commanded Moses.”

[14:7]  9 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”

[15:13]  10 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the Lord to Joshua, Kiriath Arba (the father of Anak), it is Hebron.”

[18:12]  11 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[23:5]  12 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.

[23:5]  13 tn Or “take possession of.”

[23:5]  14 tn Heb “said to.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA