TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:44

Konteks
6:44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him, 1  and I will raise him up at the last day.

Yohanes 10:36

Konteks
10:36 do you say about the one whom the Father set apart 2  and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

Yohanes 14:31

Konteks
14:31 but I am doing just what the Father commanded me, so that the world may know 3  that I love the Father. 4  Get up, let us go from here.” 5 

Yohanes 18:26

Konteks
18:26 One of the high priest’s slaves, 6  a relative of the man whose ear Peter had cut off, 7  said, “Did I not see you in the orchard 8  with him?” 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:44]  1 tn Or “attracts him,” or “pulls him.” The word is used of pulling or dragging, often by force. It is even used once of magnetic attraction (A. Oepke, TDNT 2:503).

[6:44]  sn The Father who sent me draws him. The author never specifically explains what this “drawing” consists of. It is evidently some kind of attraction; whether it is binding and irresistible or not is not mentioned. But there does seem to be a parallel with 6:65, where Jesus says that no one is able to come to him unless the Father has allowed it. This apparently parallels the use of Isaiah by John to reflect the spiritual blindness of the Jewish leaders (see the quotations from Isaiah in John 9:41 and 12:39-40).

[10:36]  2 tn Or “dedicated.”

[14:31]  3 tn Or “may learn.”

[14:31]  4 tn Grk “But so that the world may know that I love the Father, and just as the Father commanded me, thus I do.” The order of the clauses has been rearranged in the translation to conform to contemporary English style.

[14:31]  5 sn Some have understood Jesus’ statement Get up, let us go from here to mean that at this point Jesus and the disciples got up and left the room where the meal was served and began the journey to the garden of Gethsemane. If so, the rest of the Farewell Discourse took place en route. Others have pointed to this statement as one of the “seams” in the discourse, indicating that the author used preexisting sources. Both explanations are possible, but not really necessary. Jesus could simply have stood up at this point (the disciples may or may not have stood with him) to finish the discourse before finally departing (in 18:1). In any case it may be argued that Jesus refers not to a literal departure at this point, but to preparing to meet the enemy who is on the way already in the person of Judas and the soldiers with him.

[18:26]  6 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[18:26]  7 sn This incident is recounted in v. 10.

[18:26]  8 tn Or “garden.”

[18:26]  9 tn This question, prefaced with οὐκ (ouk) in Greek, anticipates a positive answer.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA