Yohanes 6:31
Konteks6:31 Our ancestors 1 ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 2
Yohanes 16:18
Konteks16:18 So they kept on repeating, 3 “What is the meaning of what he says, 4 ‘In a little while’? 5 We do not understand 6 what he is talking about.” 7
[6:31] 1 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[6:31] 2 sn A quotation from Ps 78:24 (referring to the events of Exod 16:4-36).
[16:18] 3 tn Grk “they kept on saying.”
[16:18] 4 tn Grk “What is this that he says.”
[16:18] 5 tn Grk “A little while.” Although the phrase τὸ μικρόν (to mikron) in John 16:18 could be translated simply “a little while,” it was translated “in a little while” to maintain the connection to John 16:16, where it has the latter meaning in context.