TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 5:41

Konteks

5:41 “I do not accept 1  praise 2  from people, 3 

Yohanes 8:55

Konteks
8:55 Yet 4  you do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, 5  I would be a liar like you. But I do know him, and I obey 6  his teaching. 7 

Yohanes 21:23

Konteks
21:23 So the saying circulated 8  among the brothers and sisters 9  that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to live 10  until I come back, 11  what concern is that of yours?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:41]  1 tn Or “I do not receive.”

[5:41]  2 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).

[5:41]  3 tn Grk “from men,” but in a generic sense; both men and women are implied here.

[8:55]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context.

[8:55]  5 tn Grk “If I say, ‘I do not know him.’”

[8:55]  6 tn Grk “I keep.”

[8:55]  7 tn Grk “his word.”

[21:23]  8 tn Grk “went out.”

[21:23]  9 tn Grk “the brothers,” but here the term refers to more than just the immediate disciples of Jesus (as it does in 20:17). Here, as R. E. Brown notes (John [AB], 2:1110), it refers to Christians of the Johannine community (which would include both men and women).

[21:23]  10 tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.

[21:23]  11 tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA