TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:5

Konteks
4:5 Now he came to a Samaritan town 1  called Sychar, 2  near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph. 3 

Yohanes 11:54

Konteks

11:54 Thus Jesus no longer went 4  around publicly 5  among the Judeans, 6  but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, 7  and stayed there with his disciples.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Grk “town of Samaria.” The noun Σαμαρείας (Samareias) has been translated as an attributive genitive.

[4:5]  2 sn Sychar was somewhere in the vicinity of Shechem, possibly the village of Askar, 1.5 km northeast of Jacob’s well.

[4:5]  3 sn Perhaps referred to in Gen 48:22.

[11:54]  4 tn Grk “walked.”

[11:54]  5 tn Or “openly.”

[11:54]  6 tn Grk “among the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Judea in general, who would be likely to report Jesus to the religious authorities. The vicinity around Jerusalem was no longer safe for Jesus and his disciples. On the translation “Judeans” cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e. See also the references in vv. 8, 19, 31, 33, 36, and 45.

[11:54]  7 tn There is no certain identification of the location to which Jesus withdrew in response to the decision of the Jewish authorities. Many have suggested the present town of Et-Taiyibeh, identified with ancient Ophrah (Josh 18:23) or Ephron (Josh 15:9). If so, this would be 12-15 mi (19-24 km) northeast of Jerusalem.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA