TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:46

Konteks
Healing the Royal Official’s Son

4:46 Now he came again to Cana 1  in Galilee where he had made the water wine. 2  In 3  Capernaum 4  there was a certain royal official 5  whose son was sick.

Yohanes 9:27

Konteks
9:27 He answered, 6  “I told you already and you didn’t listen. 7  Why do you want to hear it 8  again? You people 9  don’t want to become his disciples too, do you?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:46]  1 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[4:46]  2 sn See John 2:1-11.

[4:46]  3 tn Grk “And in.”

[4:46]  4 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

[4:46]  map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

[4:46]  5 tn Although βασιλικός (basiliko") has often been translated “nobleman” it is almost certainly refers here to a servant of Herod, tetrarch of Galilee (who in the NT is called a king, Matt 14:9, Mark 6:14-29). Capernaum was a border town, so doubtless there were many administrative officials in residence there.

[9:27]  6 tn Grk “He answered them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons.

[9:27]  7 tn Grk “you did not hear.”

[9:27]  8 tn “It” is not in the Greek text but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when they were clearly implied in the context.

[9:27]  9 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify the plural Greek pronoun and verb.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA