TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:17

Konteks
4:17 The woman replied, 1  “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, 2  ‘I have no husband,’ 3 

Yohanes 16:18

Konteks
16:18 So they kept on repeating, 4  “What is the meaning of what he says, 5  ‘In a little while’? 6  We do not understand 7  what he is talking about.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:17]  1 tn Grk “answered and said to him.”

[4:17]  2 tn Grk “Well have you said.”

[4:17]  3 tn The word order in Jesus’ reply is reversed from the woman’s original statement. The word “husband” in Jesus’ reply is placed in an emphatic position.

[16:18]  4 tn Grk “they kept on saying.”

[16:18]  5 tn Grk “What is this that he says.”

[16:18]  6 tn Grk “A little while.” Although the phrase τὸ μικρόν (to mikron) in John 16:18 could be translated simply “a little while,” it was translated “in a little while” to maintain the connection to John 16:16, where it has the latter meaning in context.

[16:18]  7 tn Or “we do not know.”

[16:18]  8 tn Grk “what he is speaking.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA