Yohanes 4:17-18
Konteks4:17 The woman replied, 1 “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, 2 ‘I have no husband,’ 3 4:18 for you have had five husbands, and the man you are living with 4 now is not your husband. This you said truthfully!”
Yohanes 4:25
Konteks4:25 The woman said to him, “I know that Messiah is coming” (the one called Christ); 5 “whenever he 6 comes, he will tell 7 us everything.” 8


[4:17] 1 tn Grk “answered and said to him.”
[4:17] 2 tn Grk “Well have you said.”
[4:17] 3 tn The word order in Jesus’ reply is reversed from the woman’s original statement. The word “husband” in Jesus’ reply is placed in an emphatic position.
[4:18] 4 tn Grk “the one you have.”
[4:25] 5 tn Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “the one who has been anointed.”
[4:25] sn The one called Christ. This is a parenthetical statement by the author. See the note on Christ in 1:20.