Yohanes 3:36
Konteks3:36 The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects 1 the Son will not see life, but God’s wrath 2 remains 3 on him.
Yohanes 5:40
Konteks5:40 but you are not willing to come to me so that you may have life.
Yohanes 6:47
Konteks6:47 I tell you the solemn truth, 4 the one who believes 5 has eternal life. 6
[3:36] 1 tn Or “refuses to believe,” or “disobeys.”
[3:36] 2 tn Or “anger because of evil,” or “punishment.”
[6:47] 4 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[6:47] 5 tc Most witnesses (A C2 D Ψ Ë1,13 33 Ï lat and other versions) have “in me” (εἰς ἐμέ, eis eme) here, while the Sinaitic and Curetonian Syriac versions read “in God.” These clarifying readings are predictable variants, being motivated by the scribal tendency toward greater explicitness. That the earliest and best witnesses (Ì66,75vid א B C* L T W Θ 892 pc) lack any object is solid testimony to the shorter text’s authenticity.