TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 14:6

Konteks
14:6 Jesus replied, 1  “I am the way, and the truth, and the life. 2  No one comes to the Father except through me.

Yohanes 14:22-23

Konteks

14:22 “Lord,” Judas (not Judas Iscariot) 3  said, 4  “what has happened that you are going to reveal 5  yourself to us and not to the world?” 14:23 Jesus replied, 6  “If anyone loves me, he will obey 7  my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:6]  1 tn Grk “Jesus said to him.”

[14:6]  2 tn Or “I am the way, even the truth and the life.”

[14:22]  3 tn Grk “(not Iscariot).” The proper noun (Judas) has been repeated for clarity and smoothness in English style.

[14:22]  sn This is a parenthetical comment by the author.

[14:22]  4 tn Grk “said to him.”

[14:22]  5 tn Or “disclose.”

[14:22]  sn The disciples still expected at this point that Jesus, as Messiah, was going to reveal his identity as such to the world (cf. 7:4).

[14:23]  6 tn Grk “answered and said to him.”

[14:23]  7 tn Or “will keep.”

[14:23]  8 tn Grk “we will come to him and will make our dwelling place with him.” The context here is individual rather than corporate indwelling, so the masculine singular pronoun has been retained throughout v. 23. It is important to note, however, that the pronoun is used generically here and refers equally to men, women, and children.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA