TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:33

Konteks
1:33 And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining – this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’

Yohanes 8:52

Konteks

8:52 Then 1  the Judeans 2  responded, 3  “Now we know you’re possessed by a demon! 4  Both Abraham and the prophets died, and yet 5  you say, ‘If anyone obeys 6  my teaching, 7  he will never experience 8  death.’ 9 

Yohanes 15:20

Konteks
15:20 Remember what 10  I told you, ‘A slave 11  is not greater than his master.’ 12  If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed 13  my word, they will obey 14  yours too.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:52]  1 tc ‡ Important and early witnesses (Ì66 א B C W Θ 579 it) lack the conjunction here, while other witnesses read οὖν (oun, “therefore”; Ì75 D L Ψ 070 Ë1,13 33 Ï lat). This conjunction occurs in John some 200 times, far more than in any other NT book. Even though the most important Johannine papyrus (Ì75) has the conjunction, the combination of Ì66 א B for the omission is even stronger. Further, the reading seems to be a predictable scribal emendation. In particular, οὖν is frequently used with the plural of εἶπον (eipon, “they said”) in John (in this chapter alone, note vv. 13, 39, 48, 57, and possibly 41). On balance, it is probably best to consider the shorter reading as authentic, even though “Then” is virtually required in translation for English stylistic reasons. NA27 has the conjunction in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[8:52]  2 tn Grk “the Jews.” See the note on this term in v. 31. Here, as in vv. 31 and 48, the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e) who had been listening to Jesus’ teaching in the temple courts (8:20) and had initially believed his claim to be the Messiah (cf. 8:31).

[8:52]  3 tn Grk “said to him.”

[8:52]  4 tn Grk “you have a demon.”

[8:52]  5 tn “Yet” has been supplied to show the contrastive element present in the context.

[8:52]  6 tn Grk “If anyone keeps.”

[8:52]  7 tn Grk “my word.”

[8:52]  8 tn Grk “will never taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[8:52]  9 tn Grk “he will never taste of death forever.” The Greek negative here is emphatic.

[15:20]  10 tn Grk “Remember the word that I said to you.”

[15:20]  11 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[15:20]  12 sn A slave is not greater than his master. Jesus now recalled a statement he had made to the disciples before, in John 13:16. As the master has been treated, so will the slaves be treated also. If the world had persecuted Jesus, then it would also persecute the disciples. If the world had kept Jesus’ word, it would likewise keep the word of the disciples. In this statement there is the implication that the disciples would carry on the ministry of Jesus after his departure; they would in their preaching and teaching continue to spread the message which Jesus himself had taught while he was with them. And they would meet with the same response, by and large, that he encountered.

[15:20]  13 tn Or “if they kept.”

[15:20]  14 tn Or “they will keep.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA