Yohanes 8:31
Konteks8:31 Then Jesus said to those Judeans 1 who had believed him, “If you continue to follow my teaching, 2 you are really 3 my disciples
Yohanes 14:21
Konteks14:21 The person who has my commandments and obeys 4 them is the one who loves me. 5 The one 6 who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal 7 myself to him.”
[8:31] 1 tn Grk “to the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory (i.e., “Judeans”), the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9; also BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.) Here the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem who had been listening to Jesus’ teaching in the temple and had believed his claim to be the Messiah, hence, “those Judeans who had believed him.” The term “Judeans” is preferred here to the more general “people” because the debate concerns descent from Abraham (v. 33).
[8:31] 2 tn Grk “If you continue in my word.”
[14:21] 5 tn Grk “obeys them, that one is the one who loves me.”
[14:21] 6 tn Grk “And the one.” Here the conjunction καί (kai) has not been translated to improve the English style.