19:38 After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaders 1 ), 2 asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate 3 gave him permission, so he went and took the body away. 4 19:39 Nicodemus, the man who had previously come to Jesus 5 at night, 6 accompanied Joseph, 7 carrying a mixture of myrrh and aloes 8 weighing about seventy-five pounds. 9 19:40 Then they took Jesus’ body and wrapped it, with the aromatic spices, 10 in strips of linen cloth 11 according to Jewish burial customs. 12 19:41 Now at the place where Jesus 13 was crucified 14 there was a garden, 15 and in the garden 16 was a new tomb where no one had yet been buried. 17 19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 18 and the tomb was nearby, 19 they placed Jesus’ body there.
[19:38] 1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially the Pharisees (see John 12:42). See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.
[19:40] 11 tn The Fourth Gospel uses ὀθονίοις (oqonioi") to describe the wrappings, and this has caused a good deal of debate, since it appears to contradict the synoptic accounts which mention a σινδών (sindwn), a large single piece of linen cloth. If one understands ὀθονίοις to refer to smaller strips of cloth, like bandages, there would be a difference, but diminutive forms have often lost their diminutive force in Koine Greek (BDF §111.3), so there may not be any difference.