TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 8:21

Konteks
8:21 They will pass through the land 1  destitute and starving. Their hunger will make them angry, 2  and they will curse their king and their God 3  as they look upward.

Yesaya 28:19

Konteks

28:19 Whenever it sweeps by, it will overtake you;

indeed, 4  every morning it will sweep by,

it will come through during the day and the night.” 5 

When this announcement is understood,

it will cause nothing but terror.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:21]  1 tn Heb “he will pass through it.” The subject of the collective singular verb is the nation. (See the preceding note.) The immediately preceding context supplies no antecedent for “it” (a third feminine singular suffix in the Hebrew text); the suffix may refer to the land, which would be a reasonable referent with a verb of motion. Note also that אֶרֶץ (’erets, “land”) does appear at the beginning of the next verse.

[8:21]  2 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[8:21]  3 tn Or “gods” (NAB, NRSV, CEV).

[28:19]  4 tn Or “for” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

[28:19]  5 tn The words “it will come through” are supplied in the translation. The verb “will sweep by” does double duty in the parallel structure.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA