Yesaya 7:3
Konteks7:3 So the Lord told Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub 1 and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 2
Yesaya 28:28
Konteks28:28 Grain is crushed,
though one certainly does not thresh it forever.
The wheel of one’s wagon rolls over it,
but his horses do not crush it.
Yesaya 34:7
Konteks34:7 Wild oxen will be slaughtered 3 along with them,
as well as strong bulls. 4
Their land is drenched with blood,
their soil is covered with fat.
Yesaya 43:2
Konteks43:2 When you pass through the waters, I am with you;
when you pass 5 through the streams, they will not overwhelm you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not harm 6 you.
[7:3] 1 tn The name means “a remnant will return.” Perhaps in this context, where the Lord is trying to encourage Ahaz, the name suggests that only a few of the enemy invaders will return home; the rest will be defeated.
[7:3] 2 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “the Washerman’s Field.”
[34:7] 3 tn Heb “will go down”; NAB “shall be struck down.”
[34:7] 4 tn Heb “and bulls along with strong ones.” Perhaps this refers to the leaders.
[43:2] 5 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
[43:2] 6 tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.”