Yesaya 7:19-20
Konteks7:19 All of them will come and make their home 1 in the ravines between the cliffs, and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes. 2 7:20 At that time 3 the sovereign master will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, 4 the king of Assyria, to shave the head and the pubic hair; 5 it will also shave off the beard.


[7:19] 1 tn Heb “and shall rest” (so KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “and settle.”
[7:19] 2 tn The meaning of this word (נַהֲלֹל, nahalol) is uncertain; some understand this as referring to another type of thorn bush. For bibliography, see HALOT 676 s.v. I *נַהֲלֹל.
[7:20] 3 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB); KJV “In the same day.”
[7:20] 4 tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity.
[7:20] 5 tn Heb “the hair of the feet.” The translation assumes that the word “feet” is used here as a euphemism for the genitals. See BDB 920 s.v. רֶגֶל.