Yesaya 62:7
Konteks62:7 Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, 1
until he makes Jerusalem the pride 2 of the earth.
Zefanya 3:20
Konteks3:20 At that time I will lead you –
at the time I gather you together. 3
Be sure of this! 4 I will make all the nations of the earth respect and admire you 5
when you see me restore you,” 6 says the Lord.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[62:7] 1 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.
[62:7] 2 tn Heb “[the object of] praise.”
[3:20] 3 tn In this line the second person pronoun is masculine plural, indicating that the exiles are addressed.
[3:20] 5 tn Heb “I will make you into a name and praise among all the peoples of the earth.” Here the word “name” carries the nuance of “good reputation.”
[3:20] 6 tn Heb “when I restore your fortunes to your eyes.” See the note on the phrase “restore them” in 2:7.