TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 61:6-9

Konteks

61:6 You will be called, ‘the Lord’s priests,

servants of our God.’ 1 

You will enjoy 2  the wealth of nations

and boast about 3  the riches you receive from them. 4 

61:7 Instead of shame, you will get a double portion; 5 

instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. 6 

Yes, 7  they will possess a double portion in their land

and experience lasting joy.

61:8 For I, the Lord, love justice

and hate robbery and sin.

I will repay them because of my faithfulness; 8 

I will make a permanent covenant with them.

61:9 Their descendants will be known among the nations,

their offspring among the peoples.

All who see them will recognize that

the Lord has blessed them.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[61:6]  1 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”

[61:6]  2 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”

[61:6]  3 tc The form in the Hebrew text is probably a corruption of יִתְאַמְּרוּ (yitammÿru), a Hitpael from אָמַר (’amar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).

[61:6]  4 tn Heb “their glory” (i.e., riches).

[61:7]  5 tn Heb “instead of your shame, a double portion.”

[61:7]  6 tn Heb “and [instead of] humiliation they will rejoice [over] their portion.” The term תָחָת (takhat, “instead of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).

[61:7]  7 tn Heb “therefore” (so KJV, NASB); NIV “and so.”

[61:8]  8 tn Heb “in faithfulness”; NASB, NRSV, NLT “faithfully.”

[61:9]  9 tn Heb “all who see them will recognize them, that they [are] descendants [whom] the Lord has blessed.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA