TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 57:16

Konteks

57:16 For I will not be hostile 1  forever

or perpetually angry,

for then man’s spirit would grow faint before me, 2 

the life-giving breath I created.

Yesaya 57:1

Konteks

57:1 The godly 3  perish,

but no one cares. 4 

Honest people disappear, 5 

when no one 6  minds 7 

that the godly 8  disappear 9  because of 10  evil. 11 

1 Petrus 3:20

Konteks

3:20 after they were disobedient long ago 12  when God patiently waited 13  in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark 14  a few, that is eight souls, were delivered through water.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[57:16]  1 tn Or perhaps, “argue,” or “accuse” (so NAB, NIV, NRSV).

[57:16]  2 tn Heb “for a spirit from before me would be faint.”

[57:1]  3 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man”; TEV “Good people.”

[57:1]  4 tn Or perhaps, “understands.” Heb “and there is no man who sets [it] upon [his] heart.”

[57:1]  5 tn Heb “Men of loyalty are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

[57:1]  6 tn The Hebrew term בְּאֵין (bÿen) often has the nuance “when there is no.” See Prov 8:24; 11;14; 14:4; 15:22; 26:20; 29:18.

[57:1]  7 tn Or “realizes”; Heb “understands” (so NASB, NIV, NRSV).

[57:1]  8 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man.”

[57:1]  9 tn Heb “are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

[57:1]  10 tn The term מִפְּנֵי (mippÿne, “from the face of”) often has a causal nuance. It also appears with the Niphal of אָסַף (’asaph, “gather”) in 2 Chr 12:5: אֲשֶׁר־נֶאֶסְפוּ אֶל־יְרוּשָׁלַם מִפְּנֵי שִׁישָׁק (’asher-neesphuel-yÿrushalam mippÿney shishaq, “who had gathered at Jerusalem because of [i.e., due to fear of] Shishak”).

[57:1]  11 tn The translation assumes that this verse, in proverbial fashion, laments society’s apathy over the persecution of the godly. The second half of the verse observes that such apathy results in more widespread oppression. Since the next verse pictures the godly being taken to a place of rest, some interpret the second half of v. 1 in a more positive vein. According to proponents of this view, God removes the godly so that they might be spared suffering and calamity, a fact which the general populace fails to realize.

[3:20]  12 tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above.

[3:20]  13 tn Grk “the patience of God waited.”

[3:20]  14 tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA