TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 49:6

Konteks

49:6 he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant,

to reestablish the tribes of Jacob,

and restore the remnant 1  of Israel? 2 

I will make you a light to the nations, 3 

so you can bring 4  my deliverance to the remote regions of the earth.”

Yesaya 49:21

Konteks

49:21 Then you will think to yourself, 5 

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced. 6 

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Yesaya 63:9

Konteks

63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 7 

The messenger sent from his very presence 8  delivered them.

In his love and mercy he protected 9  them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:6]  1 tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.”

[49:6]  2 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.

[49:6]  3 tn See the note at 42:6.

[49:6]  4 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.”

[49:21]  5 tn Heb “and you will say in your heart.”

[49:21]  6 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

[63:9]  7 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

[63:9]  8 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

[63:9]  sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.

[63:9]  9 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

[63:9]  10 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA