TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 49:21

Konteks

49:21 Then you will think to yourself, 1 

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced. 2 

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Yesaya 63:9

Konteks

63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 3 

The messenger sent from his very presence 4  delivered them.

In his love and mercy he protected 5  them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:21]  1 tn Heb “and you will say in your heart.”

[49:21]  2 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

[63:9]  3 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

[63:9]  4 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

[63:9]  sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.

[63:9]  5 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

[63:9]  6 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA