Yesaya 48:19
Konteks48:19 Your descendants would have been as numerous as sand, 1
and your children 2 like its granules.
Their name would not have been cut off
and eliminated from my presence. 3
Yohanes 10:27-29
Konteks10:27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me. 10:28 I give 4 them eternal life, and they will never perish; 5 no one will snatch 6 them from my hand. 10:29 My Father, who has given them to me, is greater than all, 7 and no one can snatch 8 them from my Father’s hand.
Yohanes 10:1
Konteks10:1 “I tell you the solemn truth, 9 the one who does not enter the sheepfold 10 by the door, 11 but climbs in some other way, is a thief and a robber.
1 Petrus 1:4-5
Konteks1:4 that is, 12 into 13 an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you, 1:5 who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
[48:19] 1 tn Heb “like sand”; NCV “as many as the grains of sand.”
[48:19] 2 tn Heb “and the issue from your inner parts.”
[48:19] 3 tn Heb “and his name would not be cut off and would not be destroyed from before me.”
[10:28] 4 tn Grk “And I give.”
[10:28] 5 tn Or “will never die” or “will never be lost.”
[10:28] 6 tn Or “no one will seize.”
[10:29] 7 tn Or “is superior to all.”
[10:29] 8 tn Or “no one can seize.”
[10:1] 9 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[10:1] 10 sn There was more than one type of sheepfold in use in Palestine in Jesus’ day. The one here seems to be a courtyard in front of a house (the Greek word used for the sheepfold here, αὐλή [aulh] frequently refers to a courtyard), surrounded by a stone wall (often topped with briars for protection).
[1:4] 12 tn The phrase “that is” is supplied in the translation to indicate that the imperishable inheritance is in apposition to the living hope of v. 3.
[1:4] 13 tn Grk “into,” continuing the description of v. 3 without an “and.”