TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 48:11

Konteks

48:11 For my sake alone 1  I will act,

for how can I allow my name to be defiled? 2 

I will not share my glory with anyone else! 3 

Yesaya 62:8

Konteks

62:8 The Lord swears an oath by his right hand,

by his strong arm: 4 

“I will never again give your grain

to your enemies as food,

and foreigners will not drink your wine,

which you worked hard to produce.

Yesaya 64:7

Konteks

64:7 No one invokes 5  your name,

or makes an effort 6  to take hold of you.

For you have rejected us 7 

and handed us over to our own sins. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[48:11]  1 tn The Hebrew text repeats לְמַעֲנִי (lÿmaani, “for my sake”) for emphasis.

[48:11]  2 tn The Hebrew text reads literally, “for how can it be defiled?” The subject of the verb is probably “name” (v. 9).

[48:11]  3 sn See 42:8.

[62:8]  4 tn The Lord’s right hand and strong arm here symbolize his power and remind the audience that his might guarantees the fulfillment of the following promise.

[64:7]  5 tn Or “calls out in”; NASB, NIV, NRSV “calls on.”

[64:7]  6 tn Or “rouses himself”; NASB “arouses himself.”

[64:7]  7 tn Heb “for you have hidden your face from us.”

[64:7]  8 tc The Hebrew text reads literally, “and you caused us to melt in the hand of our sin.” The verb וַתְּמוּגֵנוּ (vattÿmugenu) is a Qal preterite 2nd person masculine singular with a 1st person common plural suffix from the root מוּג (mug, “melt”). However, elsewhere the Qal of this verb is intransitive. If the verbal root מוּג (mug) is retained here, the form should be emended to a Polel pattern (וַתְּמֹגְגֵנוּ, vattÿmogÿgenu). The translation assumes an emendation to וַתְּמַגְּנֵנוּ (vattÿmaggÿnenu, “and you handed us over”). This form is a Piel preterite 2nd person masculine singular with a 1st person common plural suffix from the verbal root מִגֵּן (miggen, “hand over, surrender”; see HALOT 545 s.v. מגן and BDB 171 s.v. מָגָן). The point is that God has abandoned them to their sinful ways and no longer seeks reconciliation.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA