Yesaya 46:2
Konteks46:2 Together they bend low and kneel down;
they are unable to rescue the images; 1
they themselves 2 head off into captivity. 3
Yesaya 54:12
Konteks54:12 I will make your pinnacles out of gems, 4
your gates out of beryl, 5
and your outer wall 6 out of beautiful 7 stones.
Yesaya 66:11
Konteks66:11 For 8 you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; 9
you will feed with joy from her milk-filled breasts. 10
[46:2] 1 tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.
[46:2] 2 tn נַפְשָׁם (nafsham, “their souls/lives”) is equivalent here to a third masculine plural suffix, but the third feminine singular verb הָלָכָה (halakhah, “they go”) agrees with the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, life”).
[46:2] 3 sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.
[54:12] 4 tn Perhaps, “rubies” (so ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
[54:12] 5 tn On the meaning of אֶקְדָּח (’eqdakh), which occurs only here, see HALOT 82 s.v.
[54:12] 6 tn Heb “border” (so ASV); NASB “your entire wall.”
[54:12] 7 tn Heb “delightful”; KJV “pleasant.”
[66:11] 8 tn Or “in order that”; ASV, NRSV “that.”
[66:11] 9 tn Heb “you will suck and be satisfied, from her comforting breast.”
[66:11] 10 tn Heb “you will slurp and refresh yourselves from her heavy breast.”
[66:11] sn Zion’s residents will benefit from and enjoy her great material prosperity. See v. 12.