Yesaya 45:14
Konteks45:14 This is what the Lord says:
“The profit 1 of Egypt and the revenue 2 of Ethiopia,
along with the Sabeans, those tall men,
will be brought to you 3 and become yours.
They will walk behind you, coming along in chains. 4
They will bow down to you
and pray to you: 5
‘Truly God is with 6 you; he has no peer; 7
there is no other God!’”
Yehezkiel 33:11
Konteks33:11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior 8 and live. Turn back, turn back from your evil deeds! 9 Why should you die, O house of Israel?’
Hosea 6:1
Konteks6:1 “Come on! Let’s return to the Lord!
He himself has torn us to pieces,
but he will heal us!
He has injured 10 us,
but he will bandage our wounds!
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[45:14] 1 tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.”
[45:14] 2 tn Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.”
[45:14] 3 tn Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.”
[45:14] 4 sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute.
[45:14] 5 sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.
[45:14] 6 tn Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.”
[45:14] 7 tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.
[33:11] 8 tn Heb “turn from his way.”
[33:11] 9 tn Heb “ways.” This same word is translated “behavior” earlier in the verse.