Yesaya 42:25
Konteks42:25 So he poured out his fierce anger on them,
along with the devastation 1 of war.
Its flames encircled them, but they did not realize it; 2
it burned against them, but they did notice. 3
Yesaya 49:18
KonteksAll of them gather to you.
As surely as I live,” says the Lord,
“you will certainly wear all of them like jewelry;
you will put them on as if you were a bride.
[42:25] 1 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”
[42:25] 2 tn Heb “and it blazed against him all around, but he did not know.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.
[42:25] 3 tn Heb “and it burned against him, but he did not set [it] upon [the] heart.”