TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 42:25

Konteks

42:25 So he poured out his fierce anger on them,

along with the devastation 1  of war.

Its flames encircled them, but they did not realize it; 2 

it burned against them, but they did notice. 3 

Yeremia 7:20

Konteks
7:20 So,” the Lord God 4  says, “my raging fury will be poured out on this land. 5  It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. 6  And it will burn like a fire which cannot be extinguished.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:25]  1 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”

[42:25]  2 tn Heb “and it blazed against him all around, but he did not know.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.

[42:25]  3 tn Heb “and it burned against him, but he did not set [it] upon [the] heart.”

[7:20]  4 tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

[7:20]  5 tn Heb “this place.” Some see this as a reference to the temple but the context has been talking about what goes on in the towns of Judah and Jerusalem and the words that follow, meant as a further explanation, are applied to the whole land.

[7:20]  6 tn Heb “the trees of/in the field and the fruit of/in the ground.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA