Yesaya 40:18
Konteks40:18 To whom can you compare God?
To what image can you liken him?
Yesaya 46:5
Konteks46:5 To whom can you compare and liken me?
Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!
Yesaya 14:4
Konteks14:4 you will taunt the king of Babylon with these words: 1
“Look how the oppressor has met his end!
Hostility 2 has ceased!
Yesaya 29:8
Konteks29:8 It will be like a hungry man dreaming that he is eating,
only to awaken and find that his stomach is empty. 3
It will be like a thirsty man dreaming that he is drinking,
only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenched. 4
So it will be for the horde from all the nations
that fight against Mount Zion.
Yesaya 40:31
Konteks40:31 But those who wait for the Lord’s help 5 find renewed strength;
they rise up as if they had eagles’ wings, 6
they run without growing weary,
they walk without getting tired.
[14:4] 1 tn Heb “you will lift up this taunt over the king of Babylon, saying.”
[14:4] 2 tc The word in the Hebrew text (מַדְהֵבָה, madhevah) is unattested elsewhere and of uncertain meaning. Many (following the Qumran scroll 1QIsaa) assume a dalet-resh (ד-ר) confusion and emend the form to מַרְהֵבָה (marhevah, “onslaught”). See HALOT 548 s.v. II *מִדָּה and HALOT 633 s.v. *מַרְהֵבָה.
[29:8] 3 tn Or “that he [or “his appetite”] is unsatisfied.”
[29:8] 4 tn Or “that he is faint and that he [or “his appetite”] longs [for water].”
[40:31] 5 tn The words “for the Lord’s help” are supplied in the translation for clarification.
[40:31] 6 tn Heb “they rise up [on] wings like eagles” (TEV similar).