TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 3:5

Konteks

3:5 The people will treat each other harshly;

men will oppose each other;

neighbors will fight. 1 

Youths will proudly defy the elderly

and riffraff will challenge those who were once respected. 2 

Yesaya 10:16

Konteks

10:16 For this reason 3  the sovereign master, the Lord who commands armies, will make his healthy ones emaciated. 4  His majestic glory will go up in smoke. 5 

Yesaya 11:10

Konteks
Israel is Reclaimed and Reunited

11:10 At that time 6  a root from Jesse 7  will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, 8  and his residence will be majestic.

Yesaya 26:17

Konteks

26:17 As when a pregnant woman gets ready to deliver

and strains and cries out because of her labor pains,

so were we because of you, O Lord.

Yesaya 51:12

Konteks

51:12 “I, I am the one who consoles you. 9 

Why are you afraid of mortal men,

of mere human beings who are as short-lived as grass? 10 

Yesaya 66:9

Konteks

66:9 “Do I bring a baby to the birth opening and then not deliver it?”

asks the Lord.

“Or do I bring a baby to the point of delivery and then hold it back?”

asks your God. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”

[3:5]  2 tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.

[10:16]  3 sn The irrational arrogance of the Assyrians (v. 15) will prompt the judgment about to be described.

[10:16]  4 tn Heb “will send leanness against his healthy ones”; NASB, NIV “will send a wasting disease.”

[10:16]  5 tc Heb “and in the place of his glory burning will burn, like the burning of fire.” The highly repetitive text (יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ, yeqad yiqod kiqodesh) may be dittographic; if the second consonantal sequence יקד is omitted, the text would read “and in the place of his glory, it will burn like the burning of fire.”

[11:10]  6 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[11:10]  7 sn See the note at v. 1.

[11:10]  8 tn Heb “ a root from Jesse, which stands for a signal flag of the nations, of him nations will inquire” [or “seek”].

[51:12]  9 tc The plural suffix should probably be emended to the second masculine singular (which is used in v. 13). The final mem (ם) is probably dittographic; note the mem at the beginning of the next word.

[51:12]  10 tn Heb “Who are you that you are afraid of man who dies, and of the son of man who [as] grass is given up?” The feminine singular forms should probably be emended to the masculine singular (see v. 13). They have probably been influenced by the construction אַתְּ־הִיא (’at-hi’) in vv. 9-10.

[66:9]  11 sn The rhetorical questions expect the answer, “Of course not!”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA