TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 28:22

Konteks

28:22 So now, do not mock,

or your chains will become heavier!

For I have heard a message about decreed destruction,

from the sovereign master, the Lord who commands armies, against the entire land. 1 

Nahum 3:19

Konteks

3:19 Your destruction is like an incurable wound; 2 

your demise is like a fatal injury! 3 

All who hear what has happened to you 4  will clap their hands for joy, 5 

for no one ever escaped your endless cruelty! 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:22]  1 tn Or “the whole earth” (KJV, ASV, NAB, NCV).

[3:19]  2 tc The MT reads the hapax legomenon כֵּהָה (kehah, “relief, alleviation”). On the other hand, the LXX reads ἴασις (iasi", “healing”) which seems to reflect a reading of גֵּהָה (gehah, “cure, healing”). In the light of the LXX, the BHS editors suggest emending the MT to גֵּהָה (gehah) – which occurs only once elsewhere (Prov 17:22) – on the basis of orthographic and phonological confusion between Hebrew כ (kaf) and ג (gimel). This emendation would produce the common ancient Near Eastern treaty-curse: “there is no cure for your wound” (e.g., Hos 5:13); see HALOT 461 s.v. כֵּהָה; K. J. Cathcart, “Treaty-Curses and the Book of Nahum,” CBQ 35 (1973): 186; D. Hillers, Treaty-Curses and the Old Testament Prophets, 64-66.

[3:19]  tn Heb “There is no relief of your fracture.”

[3:19]  3 tn Heb “your injury is fatal.”

[3:19]  4 tn Heb “the report of you.”

[3:19]  5 tn Heb “will clap their hands over you.”

[3:19]  6 tn Heb “For who ever escaped…?”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA