Yesaya 28:19
Konteks28:19 Whenever it sweeps by, it will overtake you;
indeed, 1 every morning it will sweep by,
it will come through during the day and the night.” 2
When this announcement is understood,
it will cause nothing but terror.
Yesaya 31:9
Konteks31:9 They will surrender their stronghold 3 because of fear; 4
their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 5
This is what the Lord says –
the one whose fire is in Zion,
whose firepot is in Jerusalem. 6
[28:19] 1 tn Or “for” (KJV, ASV, NASB, NRSV).
[28:19] 2 tn The words “it will come through” are supplied in the translation. The verb “will sweep by” does double duty in the parallel structure.
[31:9] 3 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.
[31:9] 4 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”
[31:9] 5 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”
[31:9] 6 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.