Yesaya 25:2
Konteks25:2 Indeed, 1 you have made the city 2 into a heap of rubble,
the fortified town into a heap of ruins;
the fortress of foreigners 3 is no longer a city,
it will never be rebuilt.
Yesaya 62:6
Konteks62:6 I 4 post watchmen on your walls, O Jerusalem;
they should keep praying all day and all night. 5
You who pray to 6 the Lord, don’t be silent!
[25:2] 1 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NRSV).
[25:2] 2 tn The Hebrew text has “you have made from the city.” The prefixed mem (מ) on עִיר (’ir, “city”) was probably originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:456, n. 3.
[25:2] 3 tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”).
[62:6] 4 sn The speaker here is probably the prophet.
[62:6] 5 tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city.
[62:6] 6 tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.”